|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张3 J7 a5 X9 Z$ _. f9 D1 Z4 g# I
1 f5 f7 [6 l* R( x9 V, s; l& m
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
& U2 L+ Z' a) C: D( e9 w
$ \! u" R9 V; O0 O; Z 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
- J$ f# F$ g8 s% e1 ~. m
5 w. m) N+ O6 Z6 {" l 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。- E D4 C4 ^, w" T0 N$ c7 d2 h
1 d* z |4 @: L0 K x" r 苏:时机正好?# m* y. r- [# p1 o8 K
L; c: A6 T* j, N
张:是。0 w! h6 W+ |- `4 |6 G6 F
: ]; z6 r" X! k' y5 y9 b 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?: ~" v* p* x" T6 f, Y) g. @
( r# [$ i6 g9 ?' g/ Q 博:公使。8 a7 h/ b6 O* y6 i% }: ^
: c7 P+ f( t1 Z
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
- ^, X! F% D7 ^
3 v2 @/ @& E& {. R, E2 f$ m8 R0 F: Q* |: J 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。* L& T1 z+ J# p0 F; ]! B& B
& \4 y3 ?- D, _5 r6 `) N 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?1 I2 G( l: F, M0 w' ^" D
& y+ z, ]/ B# t0 ?5 @- z
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。8 F0 B( q9 N$ v% V
! c/ S0 ?7 n- @6 r6 K( ~
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
* a' {, N$ ]/ K
- e: M9 Q) ]4 l# l6 E 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。; n4 `5 T) U* ?7 W
7 p2 Z8 n/ o! \( U/ l
苏:哦!
, e8 m* r4 _$ A+ G
8 P& ]9 r7 Y, y+ ?' ^* m" w6 q 博:这位是真正的职业外交官!哈……
/ f) C) p7 P3 m2 H% x% \4 D4 {) @" l
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
4 L/ d5 b/ n* `( l9 h3 b. d6 N# y- _8 w" x w+ o5 R0 {& H: ^
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。2 \4 n' g2 ], A- X1 `
- T! z3 r' \* j* ?. k. s+ V 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
0 U: g: b- f7 `2 b& O, ^; s& \2 k: e, v3 U7 r' f& Z
弗:是的,说泰语。
5 |0 j d1 ^; h+ p* B) a
: ~2 D' }8 Z# m/ W3 V, W2 x) a 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?; _+ Y0 n) a6 G4 C9 ~ l
$ _) Q8 ]2 u$ I1 b$ J* ?2 J 博:还从来没有吵过架。
, C- O0 T1 |9 W, P: A' H6 \3 M
/ D3 l7 D% A. g9 l7 j) _: d 张:是,从来没有。" x6 Q5 Y9 m% Z8 S" W4 V) b
- v: u- m( t/ H% o/ e" Y
博:用泰语说,就是“还没有”。
& }7 y. }) \! x. {4 o
" s0 j9 `7 T. M, t. N! X% ^ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
. E" q, Q r$ r: _+ F) i
) C) j. @4 Y4 U* d/ E5 l 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
4 D, ~0 U) w! B9 _! k! b
9 Q- r# c" X* d7 H 张:我们两位从没有过这样的遭遇。! d+ f; l4 n5 S; `7 L% K( [0 W0 k
3 @# t; C/ f) W9 c" i
博:从来没有在那个时候见面。5 l* d a; O+ l) [6 `/ h6 X( U
F5 Z& W) p6 j9 J 张:哈……' H6 T, a/ C9 Q2 y2 J
8 [( ]$ p0 l& s% |) [+ F. v% {& v5 S
苏:尽量避开,是吗?
, ? C- ~* T4 M* p; Z( k% P( l( ^: h N. f
博:避开。避开。
' S8 T. }# B! o1 C6 `9 B- X$ h3 K+ s+ l; N
苏:那英国呢?
* p, y2 ?: f6 U" f. r
3 V9 a0 \# A: T- ]5 k 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
0 _9 F4 i% |0 ?7 f0 G- c5 Q, i& \5 y% o! E
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
p# B6 V( @: H/ S0 \" Q
- R1 S0 l, Q& @: E 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
/ G. d9 x x2 b8 x" l3 G4 u
! v" z# w v: k 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
0 T( c) h: r* E5 V1 Q- y7 ]7 b$ M0 O- S; b
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。9 R v- T) t& M* |8 J( y% Z5 H9 u
/ |6 C' s% S9 n/ I6 k- h 苏:那作为朋友,会怎么做?
, ?/ _3 r* H: e2 P) {8 v: ]
9 U3 l# C/ p; W [" i6 | 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。5 Q+ ?# @- |; y: n1 _% T5 F% U
8 l# [/ ]" S( d' }+ G# M* O 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
7 `! N) l( W- z, {9 f6 g' |& Y+ @$ K
弗:是的,会交换意见。, V% I% k7 |0 _1 \
9 M" |4 h1 Z9 L0 L
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。5 ]" A8 d2 L! T2 N4 z" y
! D( ^+ L3 a y) ]5 m/ Z x
博:没有困难。
1 g5 C9 z; X2 \( N4 K& h+ j+ T: e4 \ c5 Q2 x
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
+ T8 Z* z( A0 O1 }2 p% P! [6 C$ q. k2 d6 T$ E/ D
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
N3 J" Q2 R" m- v
; V3 [# B/ X$ J2 Y7 c7 ^ 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?* j6 X: n) |9 o4 p$ G1 u
0 x- `2 v& [2 h2 u4 C
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。6 Z; _% y2 I& `1 f' s' ~5 Q6 K2 P
+ D2 a1 k( k2 z/ d4 ~2 C
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
1 L/ t" n. B4 m! m
+ H$ E8 e% \9 t! o4 d' U8 A7 s% Q 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
! k4 F+ m. g# `7 D/ j& h7 c# B
9 l6 W) Q/ ]7 U7 r0 G 弗:我们必须保持中立。
$ ]" F" e: t' i; X1 w) t
3 l! Q% \( K' h# s 苏:始终保持中立?
9 s1 X) K* r3 `; s5 X) i$ Y O- x
( \8 A( F( ]1 R 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。% H; u& i! k' ]) Y3 n9 W8 u
, m# R7 @* F. u3 f# u2 f3 ] 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
9 s: Z# f* T4 t6 k! h* p; K5 G/ N0 b
弗:但我们不理解啊。1 o* d c7 }/ x) x& O) A4 G! k
( k2 K1 }& _/ w4 u7 J# @, L
苏:不理解?
9 y$ k6 |, I7 z
6 h8 V* w: y3 i 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。# v- j( D5 L: C9 O
, k* T3 f1 t$ A# J 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
+ r3 p- N- [9 R' j* K& v! `9 A% b
6 ~) c$ }: Z2 F) l6 D+ R 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。' R. v- j- t- | T1 r: |
* R1 l0 ]6 ], L4 T& Q. j( F' n 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
$ b- j, i1 S, i' C3 M
! J' g8 Z: a. t* L" P0 F+ d 博:这要取决于“祝贺”的含义了。& j: J3 b1 E4 _( x
4 Z4 d8 Z3 Y; \. h& g& v. V4 D: ~ 苏:中、美是同一天吗?% c: M# [8 L/ P1 c. s. {% v3 j; U
+ F6 Q; r9 O+ r. K 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?1 M9 W0 _) P4 m0 X. r
) U4 X& r6 ?0 |8 L( ~6 ~
张:是。! \# F' b2 v- p! d+ z. i5 e
! \5 P4 P0 U8 h5 c3 `, F' W
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。9 P3 \7 t/ ^& E
$ X& @# X( V) H 苏:张大使介意吗? C5 @3 |+ e- x: E& f- ?; a
$ S: G3 W% |0 t/ J5 v, _& C
张:不介意。
2 _) i; N; O9 i5 H5 O/ U4 m1 g- E. ^* l; e9 C+ x1 y' M) `
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。' L" D5 j4 x) O6 G
0 k E% W: S* h9 w$ F* u( W) i
博:苏提猜,不要想得太多了。
% R" d, k6 l) r! w s+ Q* u9 Q5 E0 B7 y
苏:泰国人这么想。
2 z0 M, l# X: P- G/ o9 F/ N
' m% a+ N+ X) V$ v 博:我们不这么想。
8 r/ p$ K/ P5 f/ x0 D% e, Q) e5 C6 m+ L! {" V2 [ Q- n: B6 e
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。/ n4 _5 U" G' d+ T' k, ^
$ C+ b' g. V3 q1 x- q在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
n. z7 o/ a7 D& |7 I" i# C3 r- C0 L# N* Z! H6 h. v3 o& m" O0 d
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
0 E G8 E) Y6 {) a+ e+ U" f- n B- G/ ]) Q4 q0 H0 n6 m5 ]
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
( ^- s+ s3 c+ M' s4 ~* F
7 n5 s" t! i. Y 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
! R. @( ~8 B/ f' G7 K0 I/ u0 a" y
8 @5 R }* z5 o 弗:是。2 O; |' _) q3 |0 e$ Z5 A( ]
! S( O5 G; Q+ \3 r' m) W+ { 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
. Z$ B4 E& V' H2 S
+ X* v) K9 _: O# e 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
$ M1 k) @% [8 y2 f* i$ C1 a$ A1 E; s+ F1 [* k. C3 |
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
, \# ~2 {- @- U; ]/ c4 N2 A) k. ] z% E0 S/ C+ N5 ^. p' K
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
6 K1 f' N* v0 Y. {' t A# T% u
$ q4 G! o+ ]/ }1 x/ a# q | 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。) q- X9 @8 H7 o2 C2 Z# |
6 E$ f& {; |( {* H 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。* e1 L2 a! p5 L& I9 S5 e
3 @' M# P6 X1 ^! R/ H 苏:大使感到糊涂吗?
0 U. |# `" ~ c
; D0 ?) [+ {/ Q# q! E 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。. u% L7 ?9 ]* m% Q! d3 O2 h
: K$ ^1 W g! c- M 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
2 P/ I0 `# t, p$ y& M8 v
. D: E0 H& K5 M+ A: B- q 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。% B" o L4 ?9 d* Q, g
7 V/ K- {9 O( R& I7 i
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
% l5 h; N( n& D4 e, D" Y: m( Z; i
0 U2 Z; s$ m' ?7 }; O 弗:哈……2 ^6 ^! p( t/ l& W
?, b1 p7 D2 \. | 苏:每次来都碰到了“革命”?
7 ^: X4 s- q0 J% U1 v/ O3 K& {; H q# H& w
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。% ]+ B& ~# ^- e+ h5 g" O/ D* i
" R# p$ Z( h X 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
8 T( R' K: z4 T! ?
4 d0 d7 l6 m* R- |5 c3 O4 X 弗:那天我在英国。( R8 k9 a5 X: s) y% d
/ d" J* Q) D# x! t9 Q$ [
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。' N& Z- [& g# P) J; S( S
9 L* ?" m% C) z 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
; W0 N+ {7 v0 A& {) b3 C" O! l, X
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。2 U( P- ]' T* p0 ^( u
' z+ M% F. a4 c4 d ~/ R, e+ E, V- Z 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
4 ~" |& W9 I, r8 J ?
/ r* `! N p' R( x* A3 S8 z 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
: `2 p3 O* Z% [& G& l4 N4 l+ n( V0 g# S1 h, S9 j- p6 d
博:那你说说,有什么情报?8 C" b6 c& O- ^( u; I/ b
1 U( }2 w; J# n6 {9 d }3 R 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?% h ]. u1 r- \7 ^( v
: `/ s2 B$ o9 y 博:不对。
3 Y+ ]0 Y. M9 n5 a0 |
/ `! N: l; \& d, b0 X3 y 苏:CIA,可能有什么情报……+ m2 D \6 D% z# K6 N
* k6 @! x7 M/ n3 e7 i
博:谢谢如此的表扬。谢谢。* b# W) c/ A" t- [& f
c6 d1 Y5 E4 Q" |- k
苏:不是事实吗? T- z5 e+ `4 H; R
; a5 P3 R, ?# t% N8 q1 c' U- Q 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。3 ]4 L2 j1 ^- c( S4 r# O
( @% v& O7 n3 d, e0 p
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
6 ^$ L1 z g8 S8 C
3 t# Q3 v6 w) ?+ B 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
N. e6 k9 L+ K, J$ `$ }
2 k2 K2 x. N2 T$ H7 H+ `6 d- N 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
! i1 L' ~- R n N- h
3 e3 k3 x5 V& {# f' m4 a9 z 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。& c+ N1 s4 a) q: m4 R1 v
: n l) Y4 X% p# m" R/ ^
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?0 W' w0 }; ]# U& m9 Y
% d6 R+ y: |0 j8 E4 ^0 w
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
, k+ V# W: w* o1 G4 @! C# D* f2 E& W: g; G8 n5 G4 j
苏:为什么?损失什么吗?" R1 N v) `8 Z4 Y
' z+ C& X+ B8 A/ j) B
博:是。哈……
7 ~0 n+ x8 U, ?6 F! ^, D& n
& r1 ~! S- y# F 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
4 p% F5 e8 L" ~& j# M7 O
: C9 P# _2 h+ ]6 ^ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|