|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张4 r( o9 t/ R' ^
! L d; h @- P W5 T
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
0 l9 a& H/ o3 X$ @; }
( n2 {: _, M: J" h; K( N/ |8 s* F 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。# w9 k* L4 o5 K w9 Q3 ^; r
4 l2 D, ]# I, ~2 n4 L: Z, g
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
; b0 @1 L g" [$ ~7 }
( v1 f% A" O$ u* H6 e N& N 苏:时机正好?
4 _1 e$ Z- @# D9 Z
4 q% p5 n t2 L9 p3 X# {; P 张:是。+ l: T) q" l. A2 k! w
7 ]* O6 r G% Q& ~9 e
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
$ n7 g8 T6 B/ X' }& |4 U' X7 S
, m! z: X, q. s 博:公使。) e9 }: j( k* {# u! T) p
0 t5 D$ G/ S* @7 \ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
) o: b! ?) r- L3 N; H3 i
( V2 {' I: E% y0 s& v 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。4 t" u+ ?% `6 q3 @4 i
. W: q) b# W" N4 K7 L
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
# T- `. ?1 I; q. K1 Z# B/ F! z7 t0 X$ B
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
. i+ q' L- p1 Q+ l( |% k) F" F9 i& o8 ^! y
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
/ J/ U0 P! q' _3 i6 ?3 n) Q6 c+ K4 j4 ^4 q
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。. }, U p: a- t6 O+ G7 I
! n s8 c% {7 `0 u 苏:哦!) S# s: Q! Y1 Q% E( x/ P: w/ O' ^
1 @. ~4 D) ~) `& {% K0 Y0 @& _
博:这位是真正的职业外交官!哈……
! l$ {5 C3 T& M( O& K! b' A- i- I C3 h a4 e5 P) t( F+ [/ [8 Z
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
( s, w8 S$ I2 k' H9 h4 J1 T7 Z
V# j) U7 H) m' }/ ? 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
4 a- ~( s7 p9 I/ r3 R
6 \3 i8 l. C* e0 J% X/ u 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?# [9 [5 y& P0 ]" o& ]# @( |- g. f
& e! y7 h4 @7 Q1 R0 A( q 弗:是的,说泰语。
& m$ M$ H- a& l
" W. k" Z v0 t/ v 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
" u9 P. A$ G' L+ k3 n- L6 h& C: C) G
博:还从来没有吵过架。' r2 ]5 b. A4 F0 O y2 G
) S$ D X P7 ]/ ]0 T 张:是,从来没有。) m2 T- t) _4 Q
8 u& ?& C& N9 c) @/ I
博:用泰语说,就是“还没有”。: W# `$ S+ Q5 Z7 n& Z4 L
" k; k; w; W. x, S+ ^4 B" u: g 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
. I# f2 p" f: K6 r
& ?) w. E/ t2 p7 b 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?7 I( `) M1 U9 e# `
7 z# }) r/ }$ L
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
5 o) r$ c p4 I. t
; k5 U0 U0 e) Q4 i( T* _) k( W) h 博:从来没有在那个时候见面。
$ b4 n0 S9 {2 V. S( u! d' b8 g# T0 [1 w) m: x5 y# w. t
张:哈……7 m- {+ m3 T1 l
- k7 M- q+ o+ q7 B! p6 { 苏:尽量避开,是吗?: c# O* ~: a4 A- { s3 T
/ j6 D$ {& @$ K9 I8 w! G
博:避开。避开。& D! [* @# P* V. G s1 h
4 j, Z& R4 A6 a
苏:那英国呢?
, j. m8 R( e; }4 S) A, u# r, h/ |2 U* F* _ N, T3 A
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
# `9 H# K( ^( j2 [$ |* Y8 t
) e) V! b/ k0 ^- p( ?, c% T/ H7 b 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
# Y! a4 i* g* {+ ~) H- S, U$ Y# l9 e# F: R& s. t, o1 f
苏:要退休的大使说的就可以不一样?. y$ w$ L. b; q' p3 d% x( U
; B7 M2 O1 ~! F0 Z* I" h5 r
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……4 o# c% ~+ M/ |7 w- m4 Z; Y
! c0 c1 @3 s2 s- q1 ] 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
* l5 n* b' `# v7 I2 x, p! J4 g* P' z q
苏:那作为朋友,会怎么做?8 l* N- z+ T3 N1 _* d G
+ l* I$ }+ l* o% p# X: O$ X
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。1 _& t' k( p" h
, l: @3 F* X5 M; W
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?+ d7 f& ~9 m* ~0 e% m* H1 e
7 C1 U. L. t. p& f& z& U( Y/ G 弗:是的,会交换意见。. u; c, M* h0 `* ?! _2 {
% d4 b* _! f$ K) | v+ H 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
8 [* k( Y$ h0 z1 W" C8 F4 O+ M
) y. Q7 }7 ^% [: ~ 博:没有困难。
, D! i4 A! h r# h4 u1 J' {" W
4 b& J9 W( o3 T+ l 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
7 x$ L% z" [# b/ L% f0 D8 t9 t- @* w( x* g! i6 ?- h u
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
j6 ^: b, `# i" s. ], M7 U/ u- }( |7 O7 O6 E: w
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?+ w( l1 M, V* C# v% J5 e
5 U1 F# L3 A6 d& }# k' W/ U- A
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。" r* v, P2 G( ~0 C/ C2 B4 c. N
0 M n* c+ [9 m
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
+ z9 [! V/ ~. w6 d5 M! ?8 _
4 t0 F3 A9 T- {! d, @* O% U 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。9 _, C X4 D- H" P, G) O
8 f/ s1 H7 X# p, u- }$ r8 a
弗:我们必须保持中立。7 T) R' E8 A8 B7 ?
# S! o D `) p0 K& u$ B 苏:始终保持中立?' U6 x8 D! _1 f9 d3 U
- L( M+ S) V0 L% ~. o- v9 F G! i7 ^ 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
( {- z& C' P) X' S: [) q9 E1 q* a8 d% D3 v6 _! v9 T# n% P
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
9 y8 |' I* r+ M9 Y5 X: c- ^6 o, H; m* B7 H) _: Q; r
弗:但我们不理解啊。
0 \1 V* F0 @2 f1 h/ s' ]2 ]# G7 Q: H+ M2 @. t1 r
苏:不理解?
1 G X& T5 u( u$ o2 L, v( |+ a4 u% { Q+ u( o, K! z! J9 z! ]3 H
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。/ ?1 G5 e! y0 ]3 M/ F2 l
/ p/ f- t- N0 ?' J- N# a
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?1 F4 D% n4 c1 u+ k2 z1 \! L! e
- M9 F1 @* ~+ n 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。6 V r( U: X) ?, d
: M0 O4 P& ^8 O6 x4 ]1 L
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?5 }5 o- @0 b z5 s8 Z: K& {
6 Z6 Z5 h1 F! B 博:这要取决于“祝贺”的含义了。' l8 Y8 j/ b! [$ ?5 g
" B' \. u4 o, P7 ], F
苏:中、美是同一天吗?0 R8 \( e9 Z) m2 n2 _0 `" [, w
! }5 {8 v: f& P2 a, e f$ \) g
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?; {$ d" N8 b& \
3 H. ?. U4 g: [" `* K, X 张:是。
$ Z$ q0 ?( ]& V& [/ P5 \, I" [: m9 e: u: g! X7 `& e m
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。0 K7 S T+ C$ J, D$ J; J& G
- t% k4 j7 [; ~! }4 `( Y2 \; H$ r1 { 苏:张大使介意吗?2 Y" X. f3 h: X3 M0 n
! q& A7 m* C4 B0 S 张:不介意。
7 f2 y! s- v3 o# Q6 Z2 ]9 w: A: n3 ^3 ?! |
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。5 h0 Q; V1 d7 W# \! H( }/ m- k
4 m0 E2 [! @) z. Y7 E0 s. Y9 @ 博:苏提猜,不要想得太多了。 w& Q2 L2 P% N |: F. N
7 K8 j6 h3 l. i
苏:泰国人这么想。) `+ Z$ Z% U( y1 a! j6 O/ J
9 O& x- P) Q9 X/ i% k( C2 A( G 博:我们不这么想。
, F* Q9 O$ _& Z+ q/ W& k8 S; p
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。9 \) x( |( y7 r5 C, o$ q
1 T' K* E# T* m* }) ]
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变8 C) N/ O" N% n( X
# i( q+ R7 a9 g2 G6 ^1 w 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
, y+ Q) A# p' g+ }
7 w" G! z( B! I 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
& K/ x% }) N( {- |9 X- l. I8 `$ Z4 s" o& C2 h" }) @) b
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。$ G( L! t3 \ u9 d+ ~ j
# N: _# R( P' X1 V 弗:是。
6 z2 A; h; z4 i1 c9 ~% I" w3 {6 q+ b( s, `% O
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
" M+ n# U e% j* Z& P
% r% J' } D5 F# C 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
8 V' O- y! I" E8 H7 k* Q/ i4 L* x' q7 \# S0 P# D+ K: d
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
: a. f) h9 o5 C, f/ c* t# d/ c0 B. c( `4 v6 V
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。2 y! Q* W& j6 u/ @2 }
) r) j2 G& E' s. d1 c 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
' t8 d: I% W/ M9 ?# U, j3 q1 E' H' B9 a. e p7 o6 }3 U
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。 ?! F+ S" q* H
) b/ [* ~" ^; H8 l# I
苏:大使感到糊涂吗?5 ~9 f+ U" u% L9 o
# P' Q' W7 g& J8 L7 _; ` Z
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。. ?2 C# o E5 s- v$ F2 G2 C
~. @+ k3 g# k2 ~1 c6 y# C
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?& E( L# g5 \6 ? ~
: S$ `, u& Q' q F6 @0 }4 V7 I 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
6 R: D, I6 z: \( ^ ]; N0 [) T; g
6 f2 C. s4 _( X0 X8 m9 m+ J 苏:可能是因为大使您的缘故吧?* ]( j2 |$ P: F1 C+ S
8 @: |& H/ r# w* C' E, |; o0 } 弗:哈……
- l& f1 X4 ~. L) x+ E/ J" b2 e; k# L6 Q1 q
苏:每次来都碰到了“革命”?
1 l2 u' v8 p4 U6 }" ?
# y0 \5 N0 p2 l& Y; F6 L) A 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。0 o5 D; Z e$ B) n; }
8 Q( Y6 ~# F: w+ H$ P+ V" z7 c 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样? {" c, E$ X- Z7 [
: ]$ q2 v8 v/ w3 u: A. @) C9 l 弗:那天我在英国。
7 K1 R4 T: T; l7 x5 w" f* w1 P0 k) ^1 S& b8 G5 o; p
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。$ `, w P( Q. x
! W6 S3 V5 N) k8 X6 d e" @( C9 K
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?2 e1 W, W8 f) ^
1 f6 I- e. S* _$ G
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。( u1 b( r" i! z! c! ?" q6 c0 V
) Z3 h% G4 i% e5 t) G7 e
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。+ a& g. b' t( w5 B1 q, E* r
' @( I$ C l- B
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
+ `# l( n8 y* `4 b* |5 W+ T% Y
& @$ h& d% S# i }* g0 y5 u 博:那你说说,有什么情报?
* g: Z+ U4 Q5 p# {* r- x+ ]
. @: }& y" E5 W9 U/ m 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?! D |0 ?+ q/ L( }4 K8 s% k; d
2 T3 M5 r/ T$ d! { P n0 c 博:不对。
( I: s, i& T1 ~- L, ^' z9 Y) S6 V7 A( v! L" ?0 C& o9 C# ?
苏:CIA,可能有什么情报……6 H g- k T+ R9 W
: C; B z' `. u" [3 Q8 _/ d
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
( x( m3 G# T# h: `
; @. t+ X% a' ~% i* v H5 ^ 苏:不是事实吗?
3 S9 C Z2 N8 T( }6 ]2 f
* Q% W S. v+ A% N 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
) m& A. N4 d5 g) B3 I
6 f/ L, S" Q7 H 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
) I; y- k( u$ Z1 H1 c5 P$ U5 J/ s u6 ~8 Y% C$ `3 k- T2 k
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。; A9 \1 q) O- Y1 u6 d% T D
* }) M0 @7 |0 h" L" ~ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
. E% ^+ I' P: p- N8 G. v! S3 D8 q, }$ Y& i
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。/ R% [$ v9 z% h4 M6 O/ Z9 K
: K5 _6 ?3 o9 r4 ^1 r/ {8 y! [9 k
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
6 `4 y: T! ~3 S
0 l- d1 S+ Y5 q, Q+ |1 s 博:苏提猜,请不要这样说嘛。7 o% |* R. E1 Q" v
2 H# e: P# M Q1 H, a9 }% V 苏:为什么?损失什么吗?
/ f% u2 n9 H. s# H
* b C4 F1 D+ K/ L 博:是。哈……
0 I4 c' i/ H( y. N/ M/ W# }1 Q6 ?7 \0 I/ w1 k
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?9 ]# X. m+ ~: ~6 u. Y# o
' P- I0 j" K4 U3 q5 J
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|