|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
. a, O3 B- j, K" s$ E0 G! r娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 x z: f1 ?. I: C+ R$ E7 `
6 T& m2 b) v- M! U! E& E今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 u" _1 T" z) r- E
% k. @- T2 q) p3 F* aUn signe, une larme,
* ?& c8 |8 B1 d面对暗示泪成行,
9 h; W# M' U, W8 Lun mot, une arme, : V- N4 d& ? C
听话听音心已伤, & `# E( L5 {% P7 Q
nettoyer les etoiles
1 b4 z; s: C7 H: N& }2 F" c可怜春心枉陶醉,
/ [7 f* \, U: L, Ga l'alcool de mon âme
8 b m. U% z$ U" ?' G/ g清心拭泪抚情殇。
_3 @. p( v: Z5 d8 v( O$ F% NUn vide, un mal
9 O* ]) \% x1 j4 F阵阵空虚成悲伤,
w! M* N6 g* ~des roses qui se fanent
* b8 b& e- {, N5 `! s! u4 v朵朵玫瑰已凋相,
9 p) i' U5 [* [+ l, [1 aquelqu'un qui prend la place de - \' ^3 ]/ q! V# F) [
可叹帅哥作异梦, 9 h+ ]7 D7 N# V) y$ }) \ e9 w1 b
quelqu'un d'autre # _# f# c! I& Z4 |+ K
移情别处负心郎。 9 z' q2 o- A( k4 M) n
Un ange frappe a ma porte
/ w8 K2 g( Z* X u, {天使欲敲我心房,
% g! M5 ?! V7 ?) x% vEst-ce que je le laisse entrer 9 K5 v9 |4 \+ d, e& j0 P" q9 f
是否开启费思量。
( F( v8 Y8 }' o6 Z P7 d0 fCe n'est pas toujours ma faute
' \6 i9 n7 C" H% K纵然往事消如烟,
% D1 |3 F& z. S6 ~6 KSi les choses sont cassees ! G7 o7 d% }( [* e# p6 k
岂能怨错在我方。
% Q: b5 w, D6 pLe diable frappe a ma porte
/ n* f1 m+ p6 d, V. m/ l) K3 M5 p+ v3 b魔鬼亦敲我心房, + u# [0 n1 D; f. f
Il demande a me parler
% y" [! ^9 N/ i9 f4 F信誓旦旦诉衷肠, m. F& J1 U# F! f9 n: o( F
Il y a en moi toujours l'autre
# U! z' R6 d& s/ y+ d5 m: T. ]在我眼中都一样,
4 X2 W. b2 t3 r L6 T A* YAttire par le danger : _+ O# _# g+ P3 b7 s7 t: I, H
皆如虚情负心郎。
# ~3 G ^. n x) R( A: Y% y7 m5 IUn filtre, une faille,
. F) |$ [ c) E c2 f, y次次经历遭心伤, 7 ]& f4 e% _$ j& x3 B
l'amour, une paille, / r/ ?1 P6 T$ Q: x5 Z
次次恋爱遇痴郎。
% I1 R) Z" h# R+ ~0 S3 `: }je me noie dans un verre d'eau
) @1 |6 a7 L7 l手足无措苦惆怅,
/ r8 B5 S+ E5 u2 p: g4 Q6 ij'me sens mal dans ma peau " m8 i# G1 _0 f) [
长歌当哭断柔肠。
/ ], b8 l6 v# }; K! Y! t* u* e* ?Je rie je cache le vrai derriere un masque,
: ~$ S2 b1 X! a( B* D0 W, X- S* G笑傲人世弃虚妄,
( T1 u. e1 G$ q7 v. w* q o: [le soleil ne va jamais se lever. * S; K: N, M8 t: q7 C
心中太阳未露光。 2 w+ A* m7 U4 r6 z3 g6 u
Un ange frappe a ma porte
: w% W- s, X6 M7 m天使欲敲我心房, : {7 a# X5 v8 L2 z
Est-ce que je le laisse entrer
! i7 i: m/ x' r$ p/ V( J) n9 |是否开启费思量。 7 }2 _- r {, N. n5 h2 \* e
Ce n'est pas toujours ma faute 4 b% `" [5 x. f( F( Q+ M" Z& B R1 C
纵然往事消如烟, ( f: t: c' Q! X; }4 {4 a# l
Si les choses sont cassees W. c. U6 E* I* x- {# M0 l/ `
岂能怨错在我方。
& D8 _9 T5 o+ J% r- r' F: ~8 SLe diable frappe a ma porte
/ t! S. i7 g" \+ G# R) ^- `魔鬼亦敲我心房,
' K8 o. Q' H: ?Il demande a me parler 6 g9 ] O. a% s1 t! Z% N
信誓旦旦诉衷肠, * K; [0 n! ]8 v7 ^( n! @, F Z3 h5 {
Il y a en moi toujours l'autre & H6 j2 t2 v5 H3 ]4 K! [' o. h
在我眼中都一样, ) B3 c: b6 @8 G; ]3 a
Attire par le danger / Z7 ~; l" Y2 Y8 q* i0 [
皆如虚情负心郎。
2 I I, O$ {) T# m, y6 y0 u1 a" iJe ne suis pas si forte que ça 9 h+ z) Q8 ~9 a" s
生性并非志刚强,
1 l( J: h5 [1 Y/ Z% ?et la nuit je ne dors pas $ z0 k$ Y& V. Y# D
辗转难眠夜漫长,3 {) k1 P/ O3 Z* ` l1 e. T
tous ces reves ça me met mal,
/ I; s. u- A. |+ r8 Z0 x! J: e+ z历历往事把我伤。 ( t6 V9 E5 n' \- I7 N8 b. Y. ?/ {& ^
Un enfant frappe a ma porte
+ a0 [4 B! M* N' {. S一位帅弟敲心房, 0 n% F, C5 M5 J9 A- |. w
il laisse entrer la lumiere, % r7 A- F& j7 `6 Y0 s8 f% {/ l4 k
射进一丝希望光, 8 c* ^$ ^0 w z8 K0 O
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 8 `" I8 L; a4 A
目眩心颤山海誓,) N+ h D6 K- Q" M) w
et derriere lui c'est l'enfer 8 m8 u' R# |' E# N/ X& V1 o
风月过后梦一场。 2 t q9 |. c' v* {+ f
Un ange frappe a ma porte 7 i6 O+ B( U- z1 r0 M
天使欲敲我心房, / l$ t6 l! Q7 w. B9 k5 F I/ D, G
Est-ce que je le laisse entrer
! p. e1 l1 y* L- T是否开启费思量。 % _/ g6 h! ]4 v. Z" V
Ce n'est pas toujours ma faute
* d( I2 ?) d; c" ~纵然往事消如烟,
& }8 u& M& ?& x" [6 JSi les choses sont cassees
$ d4 [% C( q0 M' t4 k+ _岂能怨错在我方。 0 g6 D) @/ O1 o: x# ^
Ce n'est pas toujours ma faute * j; h1 ~2 |0 _ ]6 o0 _4 N
纵然往事消如烟, * C0 A0 \1 }6 n4 R- F. j9 [& t
Si les choses sont cassees 5 Q! x, s: r& ?
岂能怨错在我方。" J6 I& F3 l7 N4 q1 [" _
Ce n'est pas toujours ma faute 9 S W1 q1 f0 `- k
纵然往事消如烟, 9 n* G- i, p: K' T/ F6 z! d9 g1 W; k: J
Si les choses sont cassees ' {( s7 R6 a8 }0 S9 t* W& L- c' o
岂能怨错在我方。8 F" I9 l1 d; V
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|