|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
# x+ m( `" t4 r娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
q! Q# J5 A% t8 q8 U# f9 C" i* G- I8 {2 O0 c H
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
) ?& c: w8 N% [5 z# T1 j$ T
[) D6 p2 A1 I+ \% a" S: D6 aUn signe, une larme,
* k8 O4 g {4 ?( O& G9 t0 Z面对暗示泪成行,
$ R( \( R9 g. P2 V* ^1 iun mot, une arme,
2 P) b5 ]7 m$ y0 P听话听音心已伤,
1 P8 C/ c* C' l+ k/ inettoyer les etoiles
3 e( G4 h- l- \4 d! B' ?可怜春心枉陶醉, * Q/ n6 B$ U- F9 z/ X4 d, j
a l'alcool de mon âme ( |- p5 g1 J7 l: N
清心拭泪抚情殇。
& f$ T4 J6 _4 xUn vide, un mal
+ u) k( v# B. Y2 O' _阵阵空虚成悲伤, $ ?; `# X5 e" K5 t0 ?2 n3 k
des roses qui se fanent ; F7 K8 {0 w9 S" z# `
朵朵玫瑰已凋相, : ?7 [& f, K9 Q1 B9 a
quelqu'un qui prend la place de 5 S! t; O' _( l( U7 b
可叹帅哥作异梦, ' [8 J" I! B: p* K% h
quelqu'un d'autre
, x* t. D2 e5 c1 W! `2 r+ e移情别处负心郎。
3 s( G" F b n1 p, ~1 QUn ange frappe a ma porte
! `, F9 p9 S2 |4 ]# E. r2 R# i天使欲敲我心房,
2 J. L# z# s' `/ X: Q! a4 W5 mEst-ce que je le laisse entrer
' ^* [2 r7 F, y8 H1 l2 E9 u是否开启费思量。 ' g+ { D: H9 {$ i" G5 a
Ce n'est pas toujours ma faute
7 T3 f6 X: s; h [纵然往事消如烟, 0 ]# P# V3 o. b( g
Si les choses sont cassees ' A' r \. D, C% V% J
岂能怨错在我方。 ( n: q) m/ V) u; ]4 C: r- T8 x. |
Le diable frappe a ma porte
4 m/ q* X- d. i2 F/ I魔鬼亦敲我心房, % y+ P1 V" I& { Z$ X
Il demande a me parler - h. N8 O* E+ h, N
信誓旦旦诉衷肠,
& E, M b& B {, }6 VIl y a en moi toujours l'autre ' U: H1 [, B5 I( A
在我眼中都一样,
. L. Y) _- M9 h; gAttire par le danger
( r5 B% H! G$ T- ^1 A1 i4 }) u" O# I皆如虚情负心郎。
- h5 U* Z' ]) f3 Q7 a( J2 A9 pUn filtre, une faille,
3 _7 z! \* t& |( ]+ E( J- ?' E次次经历遭心伤,
% O0 j {3 a* J9 Z9 c4 c0 Fl'amour, une paille,
2 C, b8 S6 a% ^1 T* Q7 w次次恋爱遇痴郎。 9 `: S( }/ T: l9 i B' p
je me noie dans un verre d'eau
8 m$ C4 ~7 o: V$ x8 \& Y- l手足无措苦惆怅, : F* F' u$ M: u3 d
j'me sens mal dans ma peau $ R6 b2 b( v# N0 q& W) A. \) Z
长歌当哭断柔肠。 ?: }9 P* k [4 g
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
* Y% Y+ R7 J ~" n( n. P笑傲人世弃虚妄,
& }9 u7 U4 |. B3 Q }9 B7 dle soleil ne va jamais se lever.
. s' E8 C5 J" z v' p: z# O* C$ a心中太阳未露光。
, X7 \& u; \6 b0 k3 A- a9 U3 UUn ange frappe a ma porte # C5 y6 L8 K. i4 O9 Y6 j5 P$ ]
天使欲敲我心房, ) ^* ^! ^, O0 O8 }" G+ c' S w0 u
Est-ce que je le laisse entrer & K \! v* ]; x. _
是否开启费思量。 3 A( S) g7 O5 N9 _) U
Ce n'est pas toujours ma faute
3 |" Y' E. W' h" \: C& j纵然往事消如烟, ; G1 \$ w/ b3 t5 Z \
Si les choses sont cassees
; a3 f1 f; M" z* m t+ N岂能怨错在我方。
4 G3 d& [% L( d* d- p3 O5 DLe diable frappe a ma porte
$ T# E' `, f& n, S0 z) ^魔鬼亦敲我心房, " s9 O- G2 z7 p/ |# t/ e9 I
Il demande a me parler
. i ?0 B. a q2 W- X5 u/ y信誓旦旦诉衷肠,
7 c; ]2 {6 ?% k9 N; G, WIl y a en moi toujours l'autre 4 @" N+ m" Y- v. @. n
在我眼中都一样, * y( @; \. s, x, _& L6 A w+ B' ^
Attire par le danger 0 k" v; m. l0 k. A. x9 T
皆如虚情负心郎。 * U8 X9 N7 \. H4 ~9 A
Je ne suis pas si forte que ça
% F$ T9 i7 j% N/ V: i生性并非志刚强,: Q3 b4 f* J: e) S# n
et la nuit je ne dors pas % |0 x' q8 Q9 C# c2 x4 h# {* q! \
辗转难眠夜漫长,( A% H8 B6 y& Q& h) ~4 ~
tous ces reves ça me met mal,
& L% P$ g% h$ v2 a历历往事把我伤。
Q5 H0 x* Q, {# p& [Un enfant frappe a ma porte 8 h) g Y/ f* {% ]* M5 T w
一位帅弟敲心房,
1 \7 g- a! W# j4 uil laisse entrer la lumiere,
. ^+ e& t! P k [/ u/ j) J) h: d射进一丝希望光,
+ v5 l) o' P& L4 til a mes yeux et mon c&&39;ur,
8 B% H. p# W& H# o0 e目眩心颤山海誓,
) s. z; ?! [: x$ P( e5 Qet derriere lui c'est l'enfer , i" U7 O- @6 \' e) n5 g' V
风月过后梦一场。
) N+ x" a* p9 ZUn ange frappe a ma porte
7 P D) i2 k. n! k* G. y天使欲敲我心房, : |: x# r C3 G, w! L% S: n
Est-ce que je le laisse entrer 4 }7 t) d w, a7 p% W
是否开启费思量。
1 `8 S1 B2 G6 |. Z& PCe n'est pas toujours ma faute
3 u6 s+ X1 C1 q0 ^* b1 P纵然往事消如烟, 1 x* ~" O. e& \% E4 y, Z
Si les choses sont cassees
/ V0 \+ k G! W8 B4 o岂能怨错在我方。
( ? k3 M# q8 o) `Ce n'est pas toujours ma faute 1 s+ U$ O' b u; O
纵然往事消如烟,
" ?- z, w$ V N) y9 X, CSi les choses sont cassees ! U. X* Y+ a/ d3 h! Q! G& \* H
岂能怨错在我方。, j/ g- P! M4 Z7 B. z1 @, ~
Ce n'est pas toujours ma faute
& ]% o1 \( R S5 K纵然往事消如烟, 7 r7 ~$ t/ \1 w' \) \; C8 q
Si les choses sont cassees + ?- Z1 g" _8 ?, ]4 K) D. t
岂能怨错在我方。* ~% M' ^! Q/ H z- i/ A8 P
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|