|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
5 q4 S3 T. F# F, g+ m. |) v2 G6 x# i7 ]. ^ X$ E% r/ b3 ?
A
# [, N, E" D# r) B1 X, mAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- z+ C( Q# I/ j: KAhan gen 晚餐 r8 `" _, b& [% Y; s
B
# E( |) Z9 ?+ }Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
( j; Y/ c/ k8 k0 i7 `Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 & G: H$ c4 \3 {5 u' `6 H! i
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 b3 p8 E4 L( i' kBia 啤酒 Bo(h) 煮
, C+ ?. g8 S# u6 TBor bia tord 春卷 , A' }: R6 s8 L) |, ]: i# y
F G% y, \. v+ H* w
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 & J/ s6 t4 A6 Z$ v4 a1 X* f5 U
G 1 I3 y1 X4 l2 o1 ^& E, W
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 $ b3 i0 p. b6 @+ D% l' M/ l
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 2 C0 {# M: b( c7 d, j7 n
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
- E: f, i2 L9 y) @ s+ P+ ~Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 0 P8 Y4 F) W3 I0 T: ^/ V
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
1 A9 r. N( Q$ }% i) ~: hGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 9 U# D7 z( k( G
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 " }3 Q/ _- I4 R0 Q
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 / e+ Z/ L$ p7 y' s$ v" p9 i2 z
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
: Y6 V+ j- H2 Z' n J6 G4 YH & C" L. q: o2 N
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
: z6 C: A0 }! v5 uK . e M Y6 u! a9 b6 {) K: P
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
) T- R5 u% l% Q8 R! l1 [/ n* [Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 9 n* p5 F3 V, z/ a& N
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 h8 h$ E% G0 \: X
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 : b+ p5 S2 Y! f L+ \% [
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
, U3 N& S+ u. S, \2 }# H+ t. ]Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 * T% H Z% d0 a7 ]6 o- A8 G% E5 g; Q
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
3 o1 \3 V/ o. J" V0 ]) aKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ' I5 A1 `0 C" A( m' {( h* I, |
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 [( m, v$ e& h/ QKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 9 b- i0 A: f6 d: M$ {
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
, g$ H& j' p& t; s; m* cKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 3 \( |9 J. g: {- V& @
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
) @7 Q6 R! f- x0 [L
) b4 N4 t1 S) F w, }Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
0 k; ?5 e8 ~$ j4 Z2 a, O% V" eM , q- }3 g8 M- V M
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 1 i8 M s* l6 Z' ?8 o9 P# a' t
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
1 e4 H9 B. a: [- V, OMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 8 K3 ?" [8 r( v9 y
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ( Q/ {# d6 s- O1 G/ s4 x
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
) V4 S5 _5 i/ \$ nMaprao 椰子 Med mamuang, p9 i8 O9 R6 c
himmapan 贾如树坚果
; J$ c/ }& |$ d' v! s# GMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 1 |6 J" ], }1 h( d
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
$ q+ J% l8 C- Z4 x3 x4 u# @Mo satah 猪柳 ( g$ ?# [; d' ?8 x/ |
N
4 d. v9 b% u$ L# v; NNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
5 {& Q: F9 `" M! CNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
9 C4 j3 a. R( f- f% V yNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 J7 l& J4 w4 V& {8 RNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 m ?9 ` K- a: I1 F# BNam som 橙汁 Normai 竹笋
5 k& D4 n+ G' G, j8 C0 A9 bNuah 牛肉
X& a2 \) f; C [8 B- K% a, mP
9 s5 x, l2 \/ A0 t. YPad phet mo sei
. z: G6 A$ c+ o! ]normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak+ m& A' H+ C$ X( b4 Z5 p D' w
jao 牛肉拌绿豆
$ l; Q0 X: W8 j" OPak 蔬菜 Ped 鸭肉
7 q. c7 [/ Y1 Y4 hPhal thai 炒面 Plah 鱼
2 V- E& F' B' H# d+ p5 jPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 2 h, B0 N* B* a1 H- S- k
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
9 f2 Y/ i5 }% f/ m9 H6 yPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 2 T# k8 }4 L1 a; k4 a* Y
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 * H# `, x7 v0 |3 H! a5 n8 Q6 [9 _ u
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ( S3 ~9 g( w9 l+ K( q) m
R
3 _ ^6 W% _/ F: J) k$ ZR Raprathan 吃 Roohn 烫
+ @& Z9 _8 v7 DS
2 d7 O8 h$ L) m3 YSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 d* w3 ?) C1 M- Q& g3 i( ySie juh 酱油 Som 橙子 4 t. P2 t" A% \. S: u' i
T + J) l7 m! g" `0 C K% ]4 Z
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
! ^% M3 i3 y3 _* x& ?Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 # h& `9 x$ L2 B
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ t" I( H* o3 j' a5 P) wTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
: T- {( ?6 j) j4 T0 }7 zTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
) { q1 y2 T) F: w! D7 D9 LTord 烤 Tschah 茶 " I4 B% g8 ^$ @- B; h( V
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
3 x7 W+ O. `, [8 r' a2 ?Tuna 金枪鱼
+ Y& V* b, `& A8 ` kY
4 b" {; ]: v+ b, o( XYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 @7 K% I: |( {# {- b3 N
Yen 冷/冰 |
|