|
|
7 V# E4 `4 I; `3 P8 e! d! ~
★I get paid to think about things I wouldn’t think about # b+ \" j: U" G, _
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
2 x4 z9 I+ W7 s3 b7 [And I say things I don’t believe I say out loud 8 u M1 _, x: V" R5 V+ |
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 : X- D m' g( n% ^0 P: }
I get a wage from Monday morning till Friday night
& s1 [ s9 l/ E. M. b; [我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 4 R. O. k* }, n4 b5 v
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
8 Z+ _/ U& S& S- e, x. }一周工作35小时 我得生活下去啊
/ a0 ^" k7 Q6 l) G' z6 Z3 d: H6 B( G, V
★Then I’ll keep on dreaming : R9 m f3 z# n, o5 p' m
我一直做着梦幻想着 # W& D5 y, W$ `/ o# a
Till they say time to go, your day is done
- J) K9 D# L+ v& Q. }直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 r, s5 z! `1 E6 e. usee you back when Monday morning comes.
7 y; i* A" f" c' H周一早上见哦 % A% p# H+ D( q" E: D
- {# \+ E- {/ {9 `3 p% T★Two days out of seven . r6 O1 t5 y& L
周末假日[周末那两天]
- g6 w2 @& B- b0 s1 n+ y2 Vthat’s when I’m in Heaven
K) }+ Z+ [5 r) g' h我仿如置身于天堂 / u3 v" p# g" C& c
that’s when I come alive . Y& C5 R& g! J+ X2 g" E9 u% D
我充满了活力 - ~! E& [4 N2 D. v- [
Two days out of seven , _, c7 @6 S' Q" G2 s( f/ M! [& Q
周末假日 3 ?+ v# X( A" e8 ^5 k
let me be forgiven
9 b6 `3 Y& S% W9 v/ z: g宽恕/放任我吧
2 G* q9 S0 Z* j: }7 l7 a, oI just want a little peace of mind . p5 j/ C5 k7 o+ P8 C
我渴望内心的宁静
/ [: i3 ~" M4 N- _8 dand it’ll be all right. 7 y8 O0 }- l+ ^; u
一切会好起来的
9 i+ w* L3 Y! ~8 N- j8 f
; D w. F- T9 Z' Y% _★I wake up and tell myself I’m never going back.
6 A$ C/ X7 x: u一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 Y; { z* d( d! I# U& W
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
2 @5 B" x" c9 M# d$ p) K" `但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
# ^6 u1 A" X5 ]2 t; K3 D" ~6 MPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites % |. q3 k- [" s/ x) s
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
3 P" J# U7 q1 yBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
$ D. h" G3 s- s但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
& z) T) v" r3 @4 o5 }% j
, V1 X6 h9 C$ G★And we’ll keep on dreaming % Q" i3 J) F2 o) ?* Z! |" c! j$ S
我们做着梦幻想着 . O+ E; n: @8 A
Till they say time to go, your day is done # ~' S$ T2 J( L# G# d- O
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 |9 ?* G( ?4 l
See you back when Monday morning comes.
; M. t9 `; z' w. M& o) P周一早上见哦
9 S5 U D) Y! n9 I. a7 x0 F2 T' o# W6 r, {! R1 r) z# \
★Two days out of seven 7 R6 w; E7 N. u5 Z/ r
周末假日
9 k# d# b( f& T2 A8 s+ }' [( Fthat’s when I’m in Heaven
, K% m1 W l4 m; w H我仿如置身于天堂
) H& r& z; S K5 m' L9 H7 n6 O% Nthat’s when I come alive
- E$ G6 \, ~+ @$ A$ P我充满了活力
# [ R# s& Z- t2 M" a5 }+ k1 r* WTwo days out of seven
' b* W7 P1 ]! u7 L% T9 j3 J1 v _周末假日 4 D! A% w+ F5 B. Y2 ]% t3 T
let me be forgiven
' T: o7 n1 O# F8 J宽恕/放任我吧
. X2 t/ ^. c1 B, o7 ?I just want a little peace of mind
9 ?' y! F/ m$ S! |4 b我渴望内心的宁静 $ ?. w6 j) d9 w8 U. ], n
and it’ll be all right.
6 O6 q+ e. E* H! c" ~一切会好起来的 % a w X e0 @. N. l
4 p+ X& n U! U0 i: K1 ?% q1 Y. E
★Then I’ll keep on dreaming
. A8 {2 C, l' ~8 X7 S: j0 ]% v0 l我一直做着梦幻想着
) U) s6 q; H( A0 _' w* x% @Till they say time to go, your day is done
5 t; Z! g1 s) J' g* O/ w直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
; R, ]$ n0 _$ k% \see you back when Monday morning comes. 4 z) F5 t0 r3 Z$ q
周一早上见哦
. o u( z) X0 t1 l* u h- o) myeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah * @5 c/ K H8 j2 E, L$ T* X* J
2 \/ D2 ~* a8 y: v m' S
★Two days out of seven ' U, b) n: a) Z* G' {+ S: q
周末假日
; F z* c3 B- v2 |that’s when I’m in Heaven
, w t) ?' q& n+ c( N我仿如置身于天堂
4 K0 ~3 \+ Y1 Y( Sthat’s when I come alive
$ M8 _/ W q+ r0 H' o我充满了活力 ) l: G6 F+ \/ }( h& o; G
Two days out of seven ; M8 ?4 ]; r. k' ~; e' I
周末假日
' S) O& d$ C* B3 Rlet me be forgiven
, C. n' U, @2 d8 O- u宽恕/放任我吧
) U- J; t; l& t) [5 u# |I just want a little peace of mind ) q6 E$ T: D2 P
我渴望内心的宁静
" m6 s1 M' }) \- b. N, A! _ u* Yand it’ll be all right.
- I1 w8 ^6 F* c4 W* }- ]; d一切会好起来的
4 y: b' e, N8 ^0 x; f( O, |It’ll be all right 6 p) q, P7 z* |3 a8 h4 R3 q
一切会好起来的 6 f. {& K5 J4 J6 S1 p
4 h3 s) s+ K' g: A! T歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
) a( e8 i. T$ y% t$ x+ d自己译的不怎么优美哦 |
|