|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 X2 W2 a1 _ F( B
; `# z2 B& N' n; J" l
" G' F {/ T& I0 m2 M: C
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( `* k3 S; {4 G1 {. w
o/ W2 {5 a, d ]: W( U
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 u; f' {: C# m9 D1 r6 x2 N5 Uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , T. i) N- Q* Z. z4 L; S; G1 V5 d
We're this close together, just this bit close together,
( e( ~: J' k, E7 i
* A. Q3 M: t8 R$ E7 ?แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' } p! g) c. p' Bdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
- x3 v j/ _8 W; |& _) ^( BBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. `' a# i! r, @* a1 n
! a# S5 ] ]& `1 _( Y, c% G
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 @4 x# D0 Q9 d
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; R4 N- d9 E G; j! ZHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, L& [/ J: ?4 |$ {7 O# b+ b; D9 f% K$ A2 s$ Z. t' h# D5 J' f' C
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) u+ A! u- I0 x: q8 s2 M4 s
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 Q; _7 @# S$ K( G4 M k% {Don't know why, and I never understand that.# c8 l, ^+ C9 X4 C& F% H
1 a, {8 d) m/ |0 }* s- a# B
+ c$ q, E8 T N5 p2 W& V
0 L8 I* L) P/ gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
/ L% f# X, o, C. d, F Ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! D0 i S t: [
Just only a inch, but it seems so far.
% E1 D5 x* s1 U- b0 o$ P8 B* R6 H: e" m# K) E
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
( f9 U+ d2 B! B: k5 yyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( ?0 @8 @3 b) xHere besides you, I still feel that I'm without anyone.8 o' ?+ ^, v" U/ x/ s
) Y- V& c, |: I* U$ dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , Y8 c4 ~7 h5 }9 W/ Y% g
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% T0 m, Z) p. g" f2 f% j2 ]' s/ x6 V( @Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 k$ R% a2 p, b! n# l- b7 |5 }, H1 u" W$ V9 y5 d6 a* j3 C% t
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; L* |. }! p7 n( f% U- _; h
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' s P/ n9 l( E1 x- l2 ]8 y) HHowever close to you, it's like without you.% \) z8 o6 D) q6 i$ S
6 q( `7 r; M. s8 e2 U5 c1 {% d7 p, d9 M/ N& F7 P
2 ^) x( ~- [# L# e3 A( b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 T: v: j5 K1 V7 Fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; X* T1 K: E$ W, r" r; {$ A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 j; e; ~2 r7 \% `' e. v
/ J1 y: ^( V4 m" r% R0 Oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& ~) j9 [/ K6 _# Q) I* x* A4 ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / X0 d0 c( x9 b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# ~! e. c+ z+ A, ^; N5 d! g% T% O/ a
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ @2 y, t, n8 G3 U1 zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai P+ h0 \( N1 [) {8 C( Y- k
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 w" V7 o1 \3 D1 g2 Z' H! `. r, A) M: d1 j- h" v9 ?
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , e! X% Z7 Y; t0 U; `& r2 c7 T- |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ F' _ l/ c' {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% m$ ~8 ?4 }5 D9 h. q0 {# W
5 @9 v7 Z! X8 i# N' Q& \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! j8 G( ^4 B7 f" g! y5 Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# r9 \( J- Z: r N# \& Y. {Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
( b4 t/ V8 D8 R0 g
8 G8 s& E* [9 s: m s
8 h( P% o% Z! a* w- a% T, P
( n: y0 Q8 T4 uอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( T4 |) O2 Y- Z2 d) u8 d# F) rà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 5 _4 _) C9 J4 T/ {
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
}8 W) q1 T3 f9 S( p2 g1 }+ [4 B6 |: s* x V M, g2 Z7 Y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 X) J/ P# X' F7 h8 M5 K9 `hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 C, T0 s. J; `% j0 Z! q
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 S4 n: t3 }3 o
& Y9 b5 Y; u+ n8 N) G3 ^
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. n" @' W5 n/ }/ pkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 X1 d7 I3 T; _9 A9 I0 vI only ask to have you to be like the same person as before., E; u9 S$ i! Y+ K K1 ^
4 z0 y, J, ^2 P1 y2 i1 A2 r0 h1 I0 [8 ^' {. }
/ w5 t. t2 A3 Y' i) a5 a. Lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. O8 E. \4 _: V3 c) g: cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . k9 x( X' L7 e2 m6 [ p# P
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ w3 l% w# t" }/ L5 ^
" z9 j: x! r+ C8 [! g, n3 }0 ~" mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 r$ z) B# Z; V, ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ G/ p+ Y4 b5 H |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. m2 C+ D- \) g0 M! [0 j: R
8 ], R: M+ F5 F$ V/ \3 m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; k+ g, [ y Y: Y+ K0 @' v
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ ]7 R) m3 K7 b! s: D8 NYou wanted to revenge, and to torture me till death, % {- @2 m4 z$ Y$ G: w% }! R, T
4 V# u2 G# B% {" V1 Y. L I: k5 u
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + ?1 p u& q+ p* J3 o* Y4 f
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% U3 Y4 a5 r2 X1 P- RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ l Z. L! {2 ~& B5 x) X
( y7 x m$ h4 R( Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , b' s' f" g n' X6 d# n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
. Q) r3 B# u2 C8 N) C& @Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 X) h' M; R' t) l6 A/ b3 r3 a7 x
6 n1 n: T2 s' ?) ?2 K( x" f& l6 ?เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 D4 M; l/ W% x9 s I
ter mâi rák kam dieow gôr por … 0 i) ?6 R% v9 ~! k. K
That you don't love me in one word would suffice... |
|