杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30834|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!8 M3 ^3 s' V" h1 W% |1 F4 O
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; B: l. U' @2 E, Q! U
$ L- f) z5 ]! Q  m4 Q+ e今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
) [# j& s4 t, K& Z% g5 b2 a; ?" t, m# _3 I
Un signe, une larme,  
3 A+ ^% G! I" V6 @8 z/ I面对暗示泪成行,
  6 N& B. J! r# ?6 q4 j
un mot, une arme,  9 _% q- B( J- \- w7 ]
听话听音心已伤,  , `" f% c% v0 X- r
nettoyer les etoiles  
+ b+ u6 N8 T% `& Q# e8 h- s+ f+ t4 ^可怜春心枉陶醉,  2 j4 h( }6 V! M9 l4 Z4 B  @
a l'alcool de mon âme  
, C3 M# S* Q3 {4 {+ k- f清心拭泪抚情殇。
  b8 D* E! n' oUn vide, un mal  % I) f5 P) ~' W2 Q1 x
阵阵空虚成悲伤,  
2 e) j) G1 n" z3 _1 z& O3 n$ d. Tdes roses qui se fanent  
9 H7 o, Q, A3 H9 ^; P朵朵玫瑰已凋相,  
8 v& H$ h! `! o; p7 P3 Q- equelqu'un qui prend la place de  ) Z2 |. {2 P2 R6 Q
可叹帅哥作异梦,  ; M$ A$ C* q0 J2 `
quelqu'un d'autre  , f. B. J! f( [4 V) c+ B" O
移情别处负心郎。  # k4 A8 E. \0 J- z) ~, X$ v
Un ange frappe a ma porte  & V. Y( v. Y# j
天使欲敲我心房,
: ?1 ~+ ^* _. p2 uEst-ce que je le laisse entrer  
& C1 }- _, g  u1 N是否开启费思量。  4 G" C' k: @7 e$ E
Ce n'est pas toujours ma faute  3 k- |! S; @* W; [
纵然往事消如烟,  
' i: x) o+ y" r) Z8 z# K9 V, m; ~+ jSi les choses sont cassees  
% _& |" o! j3 y) H( h7 D3 c岂能怨错在我方。
# }4 n4 s, m0 l" v5 i. fLe diable frappe a ma porte  
" z( a+ i2 c0 `# p: o5 o# `魔鬼亦敲我心房,  ( B' O: h& Z/ C+ |; h
Il demande a me parler  
, x/ _! @! S4 \信誓旦旦诉衷肠,  
9 W% H; x0 ]; h: O( z6 J( l% |! D! ~5 WIl y a en moi toujours l'autre  2 C1 p7 g; @7 m
在我眼中都一样,  5 u2 P5 W. _2 D$ e: y
Attire par le danger  
# E7 ?4 ?9 r+ E$ i/ w皆如虚情负心郎。
4 A- H4 {3 `4 y" b! n) _5 J5 m( c" tUn filtre, une faille,  2 U8 a" v) |8 Y/ F6 }8 a
次次经历遭心伤,  
) l9 y0 s, ?7 E0 l9 w' ql'amour, une paille,    w6 T9 x( U' B8 B
次次恋爱遇痴郎。  
* b0 o4 x6 x1 J0 sje me noie dans un verre d'eau  7 ?3 P; u. z+ P" V. n, g- [
手足无措苦惆怅,  ( b; ?2 ]9 ~$ D6 w
j'me sens mal dans ma peau  " A% E. ?0 ]$ U( j- u; k. {* @
长歌当哭断柔肠。
+ `8 f. d  q* J2 z) [' xJe rie je cache le vrai derriere un masque,  1 w; ^+ b% K# E: Z' N
笑傲人世弃虚妄,  ! @& c3 w; g/ `" F( @# Q
le soleil ne va jamais se lever.  
; E4 p' w( n/ w, r8 F心中太阳未露光。
1 j) o$ `; c2 }5 rUn ange frappe a ma porte  + f. c% g+ D! v
天使欲敲我心房,  / G$ N8 i/ X' A" N) a
Est-ce que je le laisse entrer  
- Y, r+ A3 d- C, D: B1 N2 e( Y: K是否开启费思量。  3 ?% P% g# s* m3 |
Ce n'est pas toujours ma faute  ! K% r% N; p6 C/ _3 `; l
纵然往事消如烟,  / y0 P* `/ P1 H' @5 L
Si les choses sont cassees  % T3 O5 M; x# M& C0 f
岂能怨错在我方。
8 f( [8 A) S" g( i6 }Le diable frappe a ma porte  
( g' a+ X" s" A) e& D+ a魔鬼亦敲我心房,  . B! R, ~- g/ W9 q6 [
Il demande a me parler  
$ z2 i& ?4 |/ v( L+ f- P信誓旦旦诉衷肠,  
" A, x% Y- e. v, o6 z4 u* b/ fIl y a en moi toujours l'autre  + k5 E1 n* V8 q6 u! I- Q. s
在我眼中都一样,  6 g- F9 |+ r$ r% o- c
Attire par le danger  
- v* v" f8 R& y皆如虚情负心郎。
- X; u; I5 ?4 N- T+ R3 sJe ne suis pas si forte que ça  
4 x: ~' Y7 W2 S8 y  a0 O生性并非志刚强,3 P3 O, s& c1 V  ^  S
et la nuit je ne dors pas  7 [7 J3 k' v9 x
辗转难眠夜漫长,
3 n  v# _; \' \/ Ftous ces reves ça me met mal,  
! ^+ n# [4 e; Z0 t- R历历往事把我伤。  
, o1 }8 {& ^( C4 q7 BUn enfant frappe a ma porte  
. ^# Z* @: S% C! \5 w/ j+ |( z# [  @一位帅弟敲心房,  8 I  C' L" q. V" m
il laisse entrer la lumiere,  
, k2 m& i" d( z  R7 T. f射进一丝希望光,  
* O: o/ R& a1 N+ z" b1 F. g* S1 E* yil a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 Z; k0 d4 w+ L. S2 h" P
目眩心颤山海誓,
, B+ X9 _# x& V& \4 O+ Eet derriere lui c'est l'enfer  
! W7 t' p; n* \0 e) ]风月过后梦一场。 7 `- l$ L7 M' @! A! r
Un ange frappe a ma porte  & M. `! _. Y+ [2 R; s
天使欲敲我心房,  ! ?" W9 h& U+ v( @, h/ C* h
Est-ce que je le laisse entrer  
' v! u/ q9 n+ a9 b& m是否开启费思量。  9 a- X  h6 B4 ]( E' @: g/ r
Ce n'est pas toujours ma faute  
' G" E: |: Z" Z% V0 O纵然往事消如烟,  
! l, P" K9 L  @# l( S; SSi les choses sont cassees  , Y6 e6 F# P$ w/ C  z: T. c
岂能怨错在我方。  / q8 T5 O! a# Z: c6 _. L3 _; H
Ce n'est pas toujours ma faute  
# D  _" w" b$ `1 h纵然往事消如烟,  
$ X1 Q( e% _2 o4 T9 eSi les choses sont cassees  : g+ w; t0 e: h
岂能怨错在我方。
: s( T" {' E- \Ce n'est pas toujours ma faute  & |% D. l1 ]! K& I
纵然往事消如烟,  
2 h; I6 z: d' r+ X, sSi les choses sont cassees  2 ~' F' J& x1 m4 Q
岂能怨错在我方。
& ]! p3 U! k/ R: U2 J
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-12 08:25 , Processed in 0.050172 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表